Des étudiants anglais, sponsorisés par IBM, ont développé le programme « Say It, Sign In » (SiSi) de traduction virtuelle en langage des signes. Le principe : un logiciel de reconnaissance de paroles traduit en texte le discours prononcé par une personne, ce texte est ensuite converti en langue des signes grâce à une base de données. Un avatar les reproduit alors à l'écran.
Pour l'instant, le programme se limite à l'anglais. IBM imagine une utilisation de ce logiciel lors de conférences mais également pour la diffusion de shows télévisés ou même la traduction de messages vocaux sur les téléphones mobiles. Cela dit la société ne donne aucune information concrète sur la suite qu'elle pourrait donner à ce logiciel.
SiSi est le premier programme de ce genre. Il a été développé en douze semaines seulement par des étudiants participant au programme Extreme blue, l'équivalent d'une université d'été organisée en Angleterre par IBM, en partenariat avec l'université d'East Anglia et l'Institut royal pour les sourds (RNID). Cet dernier a notamment fourni la base de données des mots en langue des signes.
Les premiers commentaires émanant de la communauté des malentendants sont plutôt positifs, même si certains soulignent que la langue des signes ne repose pas uniquement sur une gestuelle mais également sur des expressions du visage, des variations difficiles à reproduire sur l'écran.
source 01net.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire